sabato 5 febbraio 2022

Voci del dialetto di Avezzano-Aq.

 


    Nel Vocabolario del dialetto avezzanese di Ugo Buzzelli e di Giovambattista Pitoni si incontrano i seguenti lemmi:  paccùne ‘lardo di maiale’, paccozzόne ‘persona grassa, tozza’; ora è chiaro che dietro queste voci c’è il gr. pakh-s ‘grosso, grasso, grossolano’ di cui abbiamo parlato nell’articolo precedente intitolato Dialettale paccùtë, ma la cosa che  suscita il mio interesse ora è la presenza del maiale nella spiegazione del  significato di paccùne. 

    Noi non siamo come i linguisti che in questi casi solitamente sorvolano sulle parole che, nella spiegazione di un lemma, accompagnano quella principale, in questo caso il lardo il quale, però, essendo il grasso del maiale, potrebbe aver fatto aggiungere gratuitamente la parola maiale, nella definizione.  Eppure, persino in questo caso limite, il maiale  deve essersi materializzato perché esiste un latino barbarico pacho (v. l’etimo di pacchia nel dizionario etimologico in rete di Ottorino Pianigiani) il quale combacia quasi con la prima parte del citato avezzanese pacc-ùne. 

    La Lingua non si lascia sfuggire nulla.

Nessun commento:

Posta un commento